管理培训搜索
18318889481 13681114876

法律
| Deepen Interregional Judicial Assistance, Uphold and Improve the “One Country, Two Systems” Principle - Comments on the Supplemental Arrangement on th当前您所在的位置:首页 > 法律 > 转创法信事务所 > 国际贸易与海事海商

avatar

 

The Supplemental Arrangement on the Mutual Enforcement of Arbitral Awards between the Mainland and Hong Kong SAR (2020) provides detailed interpretation on reciprocal enforcement of arbitral awards, and further refines the interregional judicial assistance system.

Since the return of Hong Kong to China, especially since China promoted the construction of the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area (粤港澳大湾区), accompanied by the ongoing and ever-deepening communication and cooperation between Mainland China and Hong Kong, there have been an increasing number and diversified legal disputes and issues concerning both Mainland China and Hong Kong. In this context, effectively preventing and resolving disputes, responding to social needs, and bridging legal boundaries have become the core tasks of interregional judicial assistance in the new era. Deepening interregional judicial assistance is a pragmatic measure to implement the “One Country, Two Systems” principle, and the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China (“the Basic Law of Hong Kong SAR”) in the judicial field, concerning the overall situation of the state’s work, and the core interest of the state. It is also related to the prosperity, development, and stability of Hong Kong SAR.

Article 31 of the Constitution of the People’s Republic of China lays the constitutional foundation for the implementation of the “One Country, Two Systems” principle, and provides constitutional conditions for the development of interregional judicial assistance. In the meanwhile, Article 95 of the Basic Law of Hong Kong SAR establishes that Hong Kong SAR can carry out judicial assistance with the Mainland judicial authorities by consultations in accordance with the law, providing an institutional basis for interregional judicial assistance. TheArrangement on the Mutual Enforcement of Arbitral Awards between the Mainland and the Hong Kong Special Administrative Region (关于内地与香港特别行政区相互执行仲裁裁决的安排) (“the Original Arrangement”) signed in 1999 resolves the issue relating to mutual enforcement of arbitral awards between Mainland and Hong Kong SAR, establishing a practical and feasible mechanism for the development of interregional judicial assistance.

The Supplemental Arrangement on the Mutual Enforcement of Arbitral Awards between the Mainland and Hong Kong Special Administrative Region (关于内地与香港特别行政区相互执行仲裁裁决的补充安排) (“the Supplemental Arrangement”) was signed on 27 Nov. 2020 in Shenzhen. On the basis of the Original Arrangement, the Supplemental Arrangement provides detailed interpretation on mutual recognition and enforcement of arbitral awards, as well as revises and adds issues such as the procedures of applying for enforcing the arbitral awards and preservation. In general, the Supplemental Arrangement confirms the international trend of facilitating the recognition and enforcement of arbitral awards, focusing on deepening the interregional judicial assistance, promoting the coordinated development of the commercial arbitration systems of the Mainland and Hong Kong, and further implementing the “One Country, Two Systems” principle and the Basic Law of Hong Kong SAR. These features mainly demonstrate in the following aspects.

First, the Supplemental Arrangement enriches and develops the provision concerning the interregional judicial assistance by consultation according to the law as stipulated in Article 95 of the Basic Law of Hong Kong SAR. The Supplemental Arrangement clarifies the concept of procedures for enforcing arbitral awards of the Mainland or the Hong Kong SAR, emphasizing that the “procedures” include the procedures for the recognition and enforcement of arbitral awards of the Mainland or the Hong Kong SAR. This approach is consistent with the Arrangements on the Mutual Enforcement of Arbitral Awards between the Mainland and the Macao Special Administrative Region (关于内地与澳门特别行政区相互认可和执行仲裁裁决的安排) in terms of wording.

Second, the Supplemental Arrangement simplifies the requirement of a list of certain recognized arbitration institutions in the Mainland in the proceedings of mutual enforcement of arbitral awards. It directly provides that the people’s court in the Mainland shall enforce the arbitral awards rendered pursuant to the Hong Kong Arbitration Ordinance, and the courts in Hong Kong SAR shall enforce the arbitral awards rendered pursuant to the Arbitration Law of the People’s Republic of China (“the Arbitration Law”). The amendment is clear, enhancing mutual trust, and removes the subject requirement of the Mainland arbitration institutions, which renders the procedures simpler, swifter and more practical.

Third, the Supplemental Arrangement aims to exclude the impediments for applying the enforcement arbitral awards and improve the efficiency of enforcement. The Original Amendment stipulates that the parties shall not file applications with the courts in both Mainland and Hong Kong SAR at the same time. Only when the result of the enforcement of the award by the court of one place is insufficient to satisfy the liabilities may the applicant apply to the court of another place for enforcement of the outstanding liabilities. This provision is obviously not conducive to prompt enforcement and the rapid realization of the parties’ rights and interests. The Supplemental Arrangement modifies this approach, by stipulating that if the party against whom the application is filed is domiciled or has property in both the Mainland and the HKSAR which may be subject to enforcement, the applicant may file applications for enforcement with the courts of the two places respectively. The courts of the two places shall, at the request of the court of the other place, provide information on its status of the enforcement of the arbitral award. The total amount to be recovered from enforcing the arbitral award in the courts of the two places must not exceed the amount determined in the arbitral award. This amendment not only facilitates the parties’ application of enforcement to maintain their rights and interests based on the arbitral awards, but also fosters information communication and cooperation between courts of the Mainland and Hong Kong SAR.

Fourth, the Supplemental Arrangement clarifies that the court may, before or after accepting the application for enforcement of an arbitral award, impose preservation or mandatory measures pursuant to an application by the party concerned and in accordance with the law of the place of enforcement. The vitality of awards lies in their enforcement. Refusing the preservation and mandatory measures will impede the enforcement of arbitral awards from the root, which consequently will undermine the vitality of arbitration.

Finally, the Supplemental Arrangement further clarifies the scope of enforcement of arbitral awards, and revises the enforcement of arbitral awards from the perspective of the courts in Mainland and Hong Kong SAR. In terms of the scope of Hong Kong arbitral awards enforced by the Mainland people’s courts, the Supplemental Arrangement provides that awards made pursuant to the Hong Kong Arbitration Ordinance can be enforced in Mainland China. In terms of the scope of Mainland arbitral awards enforced by the courts of the Hong Kong SAR, it was limited to, as required by the Original Arrangement, the arbitral awards made pursuant to the Arbitration Law by certain recognized arbitral authorities in the Mainland (as in the list supplied by the Legislative Affairs Office of the State Council through the Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council). However, in accordance with the Supplemental Arrangement, now arbitral awards made by foreign arbitration institutions in the Mainland in accordance with the Arbitration Law can also be enforced in Hong Kong. In addition, the ad hoc arbitration in Mainland China is still in the exploration stage, and the Supplemental Arrangement leaves room for the development of ad hoc arbitration in Mainland. This is an exploration of the integration of commercial arbitration systems. Guided by the principle of harmonious coexistence and cooperation, it aims to promote the integrated development of institutional arbitration and ad hoc arbitration, and overseas arbitration and domestic arbitration.

Based on the “One Country, Two Systems” principle, the socialist system and the capitalist system co-exist in one country. The implementation of this principle is particularly prominent and remarkable in judicial fields relating to civil and commercial matters. The Supplemental Arrangement focuses on the issue of mutual enforcement of arbitral awards, and further refines the interregional judicial assistance system, which is conducive to improving the quality of arbitration in Mainland and Hong Kong SAR, enhancing the credibility of arbitration, and providing judicial services and safeguards for the integrated development of Mainland and Hong Kong SAR. The Supplemental Arrangement is a successful practice and example of upholding and improving the “One Country, Two Systems” principle and the Basic Law of Hong Kong SAR in the field of arbitration and judicial assistance.


TESG
企业概况
联系我们
专家顾问
企业文化
党风建设
核心团队
资质荣誉
合规监管
部门职责
转创中国
加入转创
经济合作
智库专家
质量保证
咨询流程
联系我们
咨询
IPO咨询
投融资咨询
会计服务
绩效管理
审计和风险控制
竞争战略
审计与鉴证、估价
企业管理咨询
人力资源战略与规划
融资与并购财务顾问服务
投资银行
企业文化建设
财务交易咨询
资本市场及会计咨询服务
创业与私营企业服务
公司治理、合规与反舞弊
国企改革
价值办公室
集团管控
家族企业管理
服务
数据分析
资信评估
投资咨询
风险及控制服务
管理咨询
转型升级服务
可行性研究咨询服务
民企与私人客户服务
解决方案
内控
税收内部控制
税收风险管理
内控管理师
内部控制咨询
信用研究
信用法制中心
风险与内控咨询
无形资产内控
企业内控审计
内部控制服务
内部控制评价
内部控制体系建设
内部控制智库
上市公司内控
上市公司独立董事
投行
M&A
资本市场
SPAC
科创板
金融信息库
IPO咨询
北交所
ASX
SGX
HKEX
金融服务咨询
信用评级
上海证券交易所
NYSE
深圳证券交易所
审计
审计资料下载
法证会计
审计事务
审计及鉴证服务
审计咨询
反舞弊中心
内部控制审计
内部审计咨询
国际审计
合规
银行合规专题
合规管理建设年
海关与全球贸易合规
数据合规专题
反腐败中心
反垄断合规
反舞弊中心
国际制裁
企业合规中心
信用合规专题
证券合规专题
合规中心
金融合规服务
反洗钱中心
全球金融犯罪评论
行业
新基建
文化、体育和娱乐业
电信、媒体和技术(TMT)
投城交通事业部
房地产建筑工程
医疗卫生和社会服务
可持续发展与环保
全球基础材料
大消费事业部
金融服务业
化学工程与工业
一带一路
智慧生活与消费物联
数字经济发展与检测
食品开发与营养
先进制造事业部
能源资源与电力
消费与工业产品
运输与物流
酒店旅游餐饮
科学研究与技术服务
政府及公共事务
化妆品与个人护理
一二三产融合
生物医药与大健康
新能源汽车与安全产业
法律
法律信息库
税法与涉税服务
数字法治与网络安全
劳动与人力资源法律
金融与资本市场法律
司法研究所
公司法专题
私募股权与投资基金
债务重组与清算/破产
转创国际法律事务所
转创法信事务所
财税
法务会计
管理会计案例
决策的财务支持
家族资产和财富传承
财税法案例库
资产评估
财税信息库
会计准则
财务研究所
财政税收
财政研究所
会计研究所
财税实务
投资咨询
财务管理咨询
审计事务
管理
转创智库
金融研究所
企业管理研究所
中国企业国际化发展
经济与产业研究
气候变化与可持续
ESG中心
管理咨询
转创
咨询业数据库
转创网校
生物医药信息库
建筑工程库
转创首都
转创教育
转创国际广东 官网
科研创服
中国转创杂志社
创新创业
转型升级
技术转移中心
转创中国
中外
粤港澳大湾区
中国-东盟
一带一路
澳大利亚
俄罗斯
新加坡
英国
加拿大
新西兰
香港
美国
中非平台
开曼群岛
法国
欧洲联盟
印度
北美洲
18318889481 13681114876
在线QQ
在线留言
返回首页
返回顶部
留言板
发送